(纽约7日综合电)美国有一对兔子从小到大都在实验室里度过,最近动保团体终于成功将“唐娜”和“费加罗”救出,让它们第一次接触大自然。从刚开始碰到草地的犹豫不决,到最后呼朋引伴跳来跳去,兔兔重获自由的神情感动大批网友。
《The Dodo》报导,唐娜和费加罗一生都活在实验室里,被用来进行各种测试以及繁殖。动保组织“Save the Buns”表示,他们发现两只兔子表现得相当胆小,“在此之前从来没有被当作个体善待”。

唐娜和费加罗幸运被动保组织救出之后,后续被送到“Woodstock Farm Sanctuary”体验前所未有的自然环境。两只兔子刚到新家显得困惑又带点恐惧,但逐渐开始适应了来自大自然的光线,以及各种实验室没有的风吹草动,开始勇敢踏出笼子探索各种新鲜的事物。
从其中一段影片中可以看到,当保护区管理员将笼子打开,先是费加罗把头探出来,出来走了几步便回头寻找唐娜,就像是在邀请它一起出来晒太阳在草地玩耍。最终唐娜和费加罗自由地在草地上到处探险,还认识了隔壁的兔子邻居,重新开启下一段美好的生活。
@woodstocksanctuary ICYMI: we welcomed two new buns to the sanctuary, rescued from a research lab! Watch Donna and Figaro exploring their new yard for the first time ❤️ Their journey home took time, money and planning, and we need your help covering their vet and boarding bills. Before arriving at the sanctuary, Donna and Figaro needed to see a vet. This was likely the first time they’d seen a vet, and we needed to ensure they were both healthy enough to be housed in the rabbit barn. We also had to provide short-term boarding for them while we prepared onsite. Rabbits are sensitive and social animals, and they can be very particular about their friendships. We boarded them with our friends at Reenies Rabbit Rescue to ensure they had a safe space to socialize and adjust while we prepared for them here. Please donate to their vet and boarding bills! 🐰 ❤️ For these little survivors, all the hard work is worth it — look at Donna and Figaro exploring their yard! Even though Donna and Figaro are safe, we still have to catch up on the costs we incurred getting them here. 💌 Please give today, here or on Venmo at Woodstock-Sanctuary.
♬ Gentle and warm background piano(1262846) – Noru
文章评论